enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Al-Qalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Qalam

    The Pen (Arabic: القلم, al-qalam), or Nūn (Arabic: نٓ) is the sixty-eighth chapter of the Qur'an with 52 verses . Quran 68 describes God 's justice and the judgment day . Three notable themes of this Surah are its response to the opponents' objections, warning and admonition to the disbelievers, and exhortation of patience to the ...

  3. List of characters and names mentioned in the Quran

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_characters_and...

    The baqarah (Arabic: بَقَرْة, cow) of the Israelites [3]; The dhiʾb (Arabic: ذِئب, wolf) that Jacob feared could attack Joseph, and who was blamed for his disappearance [22] [23]

  4. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar.

  5. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    (Al-Lahab) ٱلْمَسَد al-Masad: The Plaited Rope, The Palm Fibre, The Twisted Strands: 5 (1/3) Makkah: 6: 3: v. 5 [6] Allah cursing Abu Lahab and his wife, who was Muhammad's uncle and at the time of the revelation of this verse, Muhammad's brother in law, due to his hostility towards Islam and Muhammad. [6] 112: Al-Ikhlas ...

  6. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated from the Arabic into most major African, Asian, and European languages. [1]Translations of the Quran often contain distortions [2] [3] reflecting a translator's education, region, sect, [4] and religious ideology.

  7. Ma'ariful Qur'an - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ma'ariful_Qur'an

    About the background and starting of Ma'ariful Qur'an, Mufti Muhammad Taqi Usmani has written in the foreword of the English translation of the same: ‘The origin of Ma'ariful Qur'an refers back to the third of Shawwal 1373 A.H. (corresponding to the 2nd of July 1954) when the author was invited to give weekly lectures on the Radio Pakistan to explain selected verses of the Holy Qur'an to the ...

  8. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]

  9. Al-Balad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Balad

    According to an interpretation expounded on in the tafsīr (commentary) written by Sayyid Abul Ala Maududi (d. 1979) entitled Tafhim al-Qur'an, [3] Its theme is to explain the true position of man in the world and of the world in relation to man and to tell that God has shown to man both the highways of good and evil, has also provided for him the means to judge and see and follow them, and ...