Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Norwegian-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 898 total. This list may not reflect recent changes .
In older documents such surnames were written with the word syn 'son', for example, Ivánov syn 'John's son' or Il'yín syn 'Elijah's son'; the last word was later dropped. Such names are roughly equivalent to the English or Welsh surnames Richardson or Richards .
List of people who adopted matrilineal surnames; List of pseudonyms used in the American Constitutional debates; List of works published under a pseudonym; Mononymous persons; Nicknames of jazz musicians; Pseudonyms used by U.S. President Donald Trump
Lists of the most common surnames by continent: Lists of most common surnames in African countries; Lists of most common surnames in Asian countries; Lists of most common surnames in European countries; Lists of most common surnames in North American countries; Lists of most common surnames in Oceanian countries
Surnames that are composed of more than one word, including double-barrelled surnames. There may or may not be a hyphen. There may or may not be a hyphen. The main article for this category is Compound surname .
One example of this process regarding surnames is the surname "Kneebone" which actually derives from the Cornish "Carn Ebwen" or the "tomb", "carn" of "Ebwen". The change must have occurred at a point when the original "k" at the beginning of the English word was still pronounced and thus suggests an early period in which it was anglicised.
Fitz: a Norman-French word derived from the Latin word filius ("son"). It was used in patronymics by thousands of men in the early Norman period in Ireland (e.g. fitz Stephen, fitz Richard, fitz Robert, fitz William) and only on some occasions did it become used as an actual surname, the most famous example being the FitzGerald Earls of Kildare.
In Denmark, the most common suffix is -gaard — the modern spelling is gård in Danish and can be either gård or gard in Norwegian, but as in Sweden, archaic spelling persists in surnames. The most well-known example of this kind of surname is probably Kierkegaard (combined by the words "kirke/kierke" (= church) and "gaard" (= farm) meaning ...