Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sancta Sedes: Holy Chair: literally, "holy seat". Refers to the Papacy or the Holy See. sancta simplicitas: holy innocence: Or "sacred simplicity". sancte et sapienter: in a holy and wise way: Also sancte sapienter (holiness, wisdom), motto of several institutions, notably King's College London: sanctum sanctorum: Holy of Holies
("O Sancta Simplicitas!") — Jan Hus, Czech theologian and church reformer (6 July 1415). While being burned at the stake for heresy, he saw an old woman throw a small amount of brushwood onto the fire.
German 16th Century. John Huss Centenary Medal [reverse] . Silver, 4.33 cm. National Gallery of Art, Washington. Samuel H. Kress Collection. Jan Hus (/ h ʊ s /; Czech: [ˈjan ˈɦus] ⓘ; c. 1370 – 6 July 1415), sometimes anglicized as John Hus or John Huss, and referred to in historical texts as Iohannes Hus or Johannes Huss, was a Czech theologian and philosopher who became a Church ...
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...
Translation Notes faber est suae quisque fortunae: every man is the artisan of his own fortune: Appius Claudius Caecus; motto of Fort Street High School in Petersham, Sydney, Australia fac et spera: do and hope: motto of Clan Matheson: fac fortia et patere: do brave deeds and endure: motto of Prince Alfred College in Adelaide, Australia fac simile
English Translation Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genetrix. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta: We fly to thy protection, O Holy Mother of God; Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers,
No. 2 of Responsoria pro hebdomada sancta, ZWV 55, by Jan Dismas Zelenka; A motet by Lorenzo Perosi; Fourth of Quatre motets pour un temps de pénitence by Francis Poulenc; The opening movement of Part III (eleventh movement overall) of Franz Liszt's oratorio Christus; An a capella choir piece (SATB) by Henk Badings Latin text
1962 and 1970 Latin text 1902 English translation [4]: 586−587 ; Te igitur, clementissime Pater, per Iesum Christum, Filium tuum, Dominum nostrum, supplices rogamus, ac petimus, uti accepta habeas, et benedicas haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illibata, in primis, quae tibi offerimus pro Ecclesia tua sancta catholica: quam pacificare, custodire, adunare, et regere digneris toto ...