Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law.
The Hebrew personal name of God YHWH is rendered as "the L ORD" in many translations of the Bible, with Elohim being rendered as "God"; certain translations of Scripture render the Tetragrammaton with Yahweh or Jehovah in particular places, with the latter vocalization being used in the King James Version, Tyndale Bible, and other translations ...
Excerpt from the Halleluyah Scriptures, a Sacred Name Bible that uses the Paleo-Hebrew script for some divine names and Yeshayahu for "Isaiah" Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments.
The noun containing the dagesh is the Hebrew word dai meaning "enough, sufficient, sufficiency". [28] This is the same word used in the Passover Haggadah, Dayeinu, which means "It would have been enough for us." The song Dayeinu celebrates the various miracles God performed while liberating the Israelites from Egyptian servitude. [29]
It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה , Ehyeh Asher Ehyeh, translated most basically as "I am that I am" or "I shall be what I am". In the Hebrew Bible (Exodus 3:14), it is the personal name of God, revealed directly to Moses. [1]
Paleo-Hebrew: 𐤉𐤇𐤆𐤒𐤀𐤋 Pronunciation: Yekh-khez-kell Meaning: Strength of God Hammurabi: Person 1810 BC: 1750 BC: Akkadian: 𒄩𒄠𒈬𒊏𒁉 Pronunciation: Ḫâmmurapi Isaiah (son of Amoz) Person 770 BC: 715 BC: Paleo-Hebrew: 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅 Yasha-yahoo Meaning: Yahweh is Salvation Israel, Kingdom of
Elohim, when meaning the God of Israel, is mostly grammatically singular, and is commonly translated as "God", and capitalised. For example, in Genesis 1:26 , it is written: "Then Elohim (translated as God) said (singular verb), 'Let us (plural) make (plural verb) man in our (plural) image, after our (plural) likeness ' ".
Jah or Yah (Hebrew: יָהּ , Yāh) is a short form of the tetragrammaton יהוה (YHWH), the personal name of God: Yahweh, which the ancient Israelites used. The conventional Christian English pronunciation of Jah is / ˈ dʒ ɑː /, even though the letter J here transliterates the palatal approximant (Hebrew י Yodh).