enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation guide template pdf print

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Colorado Springs Guidelines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Colorado_Springs_Guidelines

    The Colorado Springs Guidelines is a 1997 document to address gender issues in Bible translation.It was written by theologically conservative Christians in response to "gender-neutral" Bible translations, in particular the New International Version Inclusive Language Edition.

  3. Literal English Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_English_Version

    16 Thus, Elohim so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have everlasting life. The Literal English Version of Scripture ( LEV ) is a translation of the Bible based on the World English Bible . [ 1 ]

  4. Zechariah 8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zechariah_8

    Biblical translations which refer to "zeal" in Zechariah 1:14 use the same word in Zechariah 8:2 (see for example the New King James Version and the footnotes for both verses), while translations which prefer to use "jealous" and "jealousy", such as the New International Version, do so in both chapters.

  5. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed verification] The translation was integrated into the 1986 edition of Green's Hebrew-English-Greek Interlinear Bible. [citation needed]

  6. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]

  7. Shall and will - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shall_and_will

    Outside DoD, other parts of the U.S. government advise against using the word shall for three reasons: it lacks a single clear meaning, it causes litigation, and it is nearly absent from ordinary speech. The legal reference Words and Phrases dedicates 76 pages to summarizing hundreds of lawsuits that centered around the meaning of the word shall.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Talk:Shall and will - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Shall_and_will

    As for shall vs should, my (northwestern US) ears prefer shall but the difference is very slight. Shall focuses on your magnimony, and you may already be half-standing when you say it. Should focuses on your social obligation, and you may have no intention of opening the window unless the other person says "yes".

  1. Ads

    related to: the use of word shall in bible translation guide template pdf print