Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration. Later on, because of its steady rise in popularity, it was released as Google ...
Romanization or Latinization of Persian (Persian: لاتیننِویسی فارسی, romanized: Lâtin-Nēvisiyē Fârsi, pronounced [lɒːtiːn.neviːˌsije fɒːɾˈsiː]) is the representation of the Persian language (Iranian Persian, Dari and Tajik) with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own ...
ISIRI 9147 is the Iranian national standard for Persian keyboard layout, [1] based on ISIRI 6219 and the Unicode Standard. It was published on 2007-04-08, under the title Information technology – Layout of Persian letters and symbols on computer keyboards , by Institute of Standards and Industrial Research of Iran (ISIRI).
The dictionary consists of two main editions: The Great Edition (Big Dictionary) in eight volumes. [1] The Compact Edition (Compact Dictionary) in two volumes. [2] The Big Dictionary of Sokhan, in addition to old words, encompasses nearly all words, scientific terms, and contemporary interpretations of the Persian language.
The Dehkhoda Dictionary or Dehkhoda Lexicon (Persian: لغتنامهٔ دهخدا or واژهنامه) is the largest comprehensive Persian encyclopedic dictionary ever published, comprising 200 volumes. It is published by the Tehran University Press (UTP) under the supervision of the Dehkhoda Dictionary Institute. It was first published ...
In 1957, responsibility for the dictionary was delegated to Tehran University's Department of Persian Language and Literature, and The Dehkhoda Institute became part of the University of Tehran. It is located in Valiasr Avenue near the Tajrish district of North Tehran. It is a part of Dr Mahmoud Afshar's foundation. [1]
Sorting and collation, per language (Persian/English) or using system language (in Windows only) On-screen measurement of rendered text, in both DOS and Windows versions; Customizable keyboard layouts (Persian, Arabic and English) Embedded phone book with network-based syncing functionality
Virastyar (Persian: ویراستیار, meaning "editing assistant") is a Persian add-in for Microsoft Word that performs Persian spell checking, character standardization, Pinglish transliteration, punctuation correction and calendar conversion. [2]