Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Allama Muhammad Iqbal. Sir Muhammad Iqbal also known as Allama Iqbal (1877–1938), was a Muslim philosopher, poet, writer, scholar and politician of early 20th-century. He is particularly known in the Indian sub-continent for his Urdu philosophical poetry on Islam and the need for the cultural and intellectual reconstruction of the Islamic community.
Allama Dr Muhammad Iqbal. Saqi Namah (Urdu: ساقی نامہ) often transliterated in English as Saqi Nama, is an Urdu nazm written by Muhammad Iqbal in 1935. This is one of the Iqbal's most famous lengthy poems apart from Tulu'i Islam, Shikwah and Jawab-e-Shikwah.
Ghulam Hamdani Mushafi, the poet first believed to have coined the name "Urdu" around 1780 AD for a language that went by a multiplicity of names before his time. [1] Mirza Muhammad Rafi, Sauda (1713–1780) Siraj Aurangabadi, Siraj (1715–1763) Mohammad Meer Soz Dehlvi, Soz (1720-1799) Khwaja Mir Dard, Dard (1721–1785)
Bal-i-Jibril is regarded as the peak of Iqbal's Urdu poetry. It consists of ghazals , poems, quatrains , epigrams and advises the nurturing of the vision and intellect necessary to foster sincerity and firm belief in the heart of the ummah and turn its members into true believers.
"Shikwa" (Urdu: شکوہ, "Complaint") and "Jawab-e-Shikwa" (Urdu: جواب شکوہ, "Response to the Complaint") are poems written by Muhammad Iqbal, in the Urdu language, which were later published in his book Bang e Dara The poems are often noted for their musicality, poetical beauty and depth of thought.
Zarb-i-Kalim (or The Rod of Moses; Urdu: ضربِ کلیم) is a philosophical poetry book of Allama Iqbal in Urdu, a poet-philosopher of the Indian subcontinent. It was published in 1936 , two years before his death.
The Mosque of Cordoba (Urdu: مسجد قرطبہ, romanized: Masjid-e Qurtaba) is an eight-stanza Urdu poem by Muhammad Iqbal, written circa 1932 and published in his 1935–36 collection Bāl-e Jibrīl ('The Wing of Gabriel').
The Urdu ghazal is a literary form of the ghazal-poetry unique to the Indian subcontinent, written in the Urdu standard of the Hindostani language. It is commonly asserted that the ghazal spread to South Asia from the influence of Sufi mystics in the Delhi Sultanate .