enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ukrainian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_orthography

    The Ukrainian orthography (Ukrainian: Український правопис, romanized: Ukrainskyi pravopys) is the orthography for the Ukrainian language, a system of generally accepted rules that determine the ways of transmitting speech in writing. Until the last quarter of the 14th century Old East Slavic orthography was widespread. [1]

  3. Ukrainian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_alphabet

    Ukrainian orthography is based on the phonemic principle, with one letter generally corresponding to one phoneme. The orthography also has cases in which semantic, historical, and morphological principles are applied. In the Ukrainian alphabet the "Ь" could also be the last letter in the alphabet (this was its official position from 1932 to 1990).

  4. Zhelekhivka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zhelekhivka

    Example of text on Zhelekhivka. Zhelekhivka [1] [2] (Ukrainian: Желехі́вка) was Ukrainian phonetic orthography in Western Ukraine from 1886 to 1922 (sometimes until the 1940s), created by Yevhen Zhelekhivskyi [] on the basis of the Civil Script and phonetic spelling common in the Ukrainian language at that time (with some changes) for his own "Little Russian-German Dictionary", which ...

  5. Shashkevychivka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shashkevychivka

    Shashkevychivka, [1] [2] [3] Spelling of the Mermaid of the Dniester, [4] [5] and also Spelling of the Ruthenian Triad [6] is the first phonetic spelling system for the Ukrainian language based on the adapted Cyrillic script, used by the Ruthenian Triad in the almanac "Mermaid of the Dniester" (1837).

  6. Ukrainian phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_phonology

    if V is the Common Slavic *e, then the vowel in Ukrainian mutated to /a/, e.g., Common Slavic *žitĭje became Ukrainian /ʒɪˈtʲːa/ (життя́) if V is Common Slavic *ĭ, then the combination became /ɛj/, e.g., genitive plural in Common Slavic *myšĭjĭ became Ukrainian /mɪˈʃɛj/ (мише́й)

  7. Rules for using the apostrophe in the Ukrainian language

    en.wikipedia.org/wiki/Rules_for_using_the...

    The apostrophe in the Ukrainian language is used before the letters я, ю, є, ї, when they denote the combination of the consonant / j / with the vowels / ɑ /, / u /, / ɛ /, / i / after б, п, в, м, ф, р and any solid consonant ending in a prefix or the first part of a compound word.

  8. Ukrainian orthography of 2019 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_orthography_of_2019

    The new edition brought back to use some features of the Ukrainian orthography of 1928 (the so-called Orthography of Kharkiv), which were part of the Ukrainian orthographic tradition thrown out by the Ukrainian orthography of 1933, which began the Russification of the Ukrainian orthography tradition. At the same time, the commission was guided ...

  9. Ukrainian orthography of 1933 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_orthography_of_1933

    The Ukrainian orthography of 1933 (Ukrainian: Український правопис 1933 року, romanized: Ukrainskyi pravopys 1933 roku) is the Ukrainian orthography, adopted in 1933 in Kharkiv, the capital of the Ukrainian SSR. It began the process of artificial convergence of Ukrainian and Russian language traditions of orthography.