enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Break a leg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Break_a_leg

    Break a leg" is an English-language idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck". An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), [1] "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition. Though a similar and ...

  3. The Surprising Origins of 'Break a Leg'—and Why Performers ...

    www.aol.com/surprising-origins-break-leg-why...

    Common 'Break a Leg' Synonyms. If "break a leg" isn't your style, don't worry! There are plenty of other ways to send good vibes: "Good luck!" (A classic for a reason—just not in the theater!)

  4. Theatrical superstitions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theatrical_superstitions

    In Australian theatrical circles saying "good luck" is also avoided, but the replacement is often "chookas!" This may be due to the belief among some dancers that saying "break a leg" may actually result in broken bones. According to one oral tradition, one of the company would check audience numbers.

  5. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit"). In Spanish, the phrase is mucha mierda , or "lots of shit", as in Portuguese (“muita merda”).

  6. Where Did the Phrase “Break a Leg” Come From? - AOL

    www.aol.com/where-did-phrase-break-leg-204143224...

    The post Where Did the Phrase “Break a Leg” Come From? appeared first on Reader's Digest. Skip to main content. 24/7 Help. For premium support please call: 800-290-4726 ...

  7. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    pull somebody's leg: To tease or joke by telling a lie: push the envelope: To approach, extend, or go beyond the limits of what is possible; to pioneer. [m] [20] pushing up daisies: A euphemism for dying or death: put a spoke in one's wheel To disrupt, foil, or cause problems to one's plan, activity, or project. [68] put on airs

  8. 20 iconic slang words from Black Twitter that shaped pop culture

    www.aol.com/20-iconic-slang-words-black...

    According to Pew Research, 3 in 5 users have taken a break from the platform as of March 2023, and Black users were especially more likely to take a break versus their white counterparts, taking a ...

  9. In bocca al lupo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_bocca_al_lupo

    Equivalent to the English actor's idiom "break a leg", the expression reflects a theatrical superstition in which wishing a person "good luck" is considered bad luck. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] The expression is commonly used in Italy off stage, as superstitions and customs travel through other professions and then into common use, and it can sometimes ...