enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. La Maritza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Maritza

    Vartan herself recorded the song also in Italian (under the title "La Maritza") and in German (under the title "Lied ohne Wiederkehr", meaning "Song of No Return"). [1] Seija Simola 's version reached at least the top 6 in Finland in 1970 (according to the chart, courtesy of INTRO, published in the "Hits of the World" section of the 21 January ...

  3. Las Mañanitas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Las_Mañanitas

    "Las Mañanitas" Spanish pronunciation: [las maɲaˈnitas] is a traditional Mexican [1] birthday song written by Mexican composer Alfonso Esparza Oteo.It is popular in Mexico, usually sung early in the morning to awaken the birthday person, and especially as part of the custom of serenading women.

  4. Irrésistiblement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irrésistiblement

    "Irrésistiblement" ("Irresistibly") is a song by French pop singer Sylvie Vartan, released in July 1968. Co-written by Jean Renard (who also produced the song) and Georges Aber, the song was released as the lead single off of Vartan's 1968 studio album La Maritza.

  5. Nuestra Canción - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuestra_Canción

    "Nuestra Canción" (English: "Our Song") is a single by Colombian band Monsieur Periné featuring Vicente García, from the studio album Caja de Música (2015). In October 2021, the song gained popularity due to its use in an edit of Bugs Bunny dressed as woman which led to its widespread use on the video-sharing app TikTok , receiving over 12 ...

  6. La Llorona (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona_(song)

    The song "La Llorona" is featured in the 2017 Disney-Pixar film Coco; it is performed by Alanna Ubach as Imelda Rivera and Antonio Sol in a guest appearance as Ernesto de la Cruz in the English version and Angelica Vale and Marco Antonio Solis in the Spanish version. In the film, Imelda sings the song during the sunrise concert as she attempts ...

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  8. Countess Maritza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Countess_Maritza

    Maritza orders him to repeat it; he refuses, and the angry countess announces that he is fired. Manja predicts that The Countess will be very happy in love. "One moon will pass over this Earth and Maritza will find her happiness", she sings. Maritza therefore decides to remain on her estate. She stops Tassilo from leaving and apologises.

  9. Granada (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Granada_(song)

    "Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...

  1. Related searches la maritza song meaning in spanish pronunciation english language video

    la maritza songlas mananitas song meaning
    la maritza wikilas mananitas song