Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Title of a poem by Lesya Ukrainka; it derives from an expression found in Paul's Letter to the Romans 4:18 (Greek: παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, Latin: contra spem in spe[m]) with reference to Abraham the Patriarch who maintained faith in becoming the father of many nations despite being childless and well-advanced in years.
Popular as a motto; derived from a phrase in Virgil's Eclogue (X.69: omnia vincit Amor – "Love conquers all"); a similar phrase also occurs in his Georgics I.145. laborare pugnare parati sumus: To work, (or) to fight; we are ready: Motto of the California Maritime Academy: labore et honore: By labour and honour: laboremus pro patria
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
An obsolete legal phrase signifying the forfeiture of the right of swearing in any court or cause, or to become infamous. amor Dei intellectualis: intellectual love of God: From Baruch Spinoza: amor et melle et felle est fecundissimus: love is rich with both honey and venom: From Act One, Scene One of Plautus’ play Cistellaria. [10] amor fati ...
The phrase denotes a useless or ambiguous statement. vox populi: voice of the people: The phrase denotes a brief interview of a common person that is not previously arranged, e. g., an interview on a street. It is sometimes truncated to "vox pop." vox populi, vox Dei: the voice of the people [is] the voice of God: vulpes pilum mutat, non mores
When the cobbler started offering advice on other parts of the painting, Apelles rebuked him with this phrase in Greek, and it subsequently became a popular Latin expression. suum cuique tribuere: to render to every man his due: One of Justinian I's three basic precepts of law. Also shortened to suum cuique ("to each his own"). s.v.
Latin Translation Notes I, Vitelli, dei Romani sono belli: Go, O Vitellius, at the war sound of the Roman god: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny by modern Italians because the same exact words, in Italian, mean "Romans' calves are beautiful", which has a ridiculously different meaning. ibidem (ibid.) in the same place
The love of Christ: It implies a command to love as Christ loved. Motto of St. Francis Xavier High School located in West Meadowlark Park, Edmonton. Caritas Christi urget nos: The love of Christ impels us or The love of Christ drives us: The motto of the Sisters of Charity. [9] Caritas in veritate: Charity in truth: Pope Benedict XVI's third ...