Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romans 1 is the first chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle , while he was in Corinth in the mid-50s AD, [ 1 ] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius , who added his own greeting in Romans 16:22 . [ 2 ]
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .
Romans 1–8. Word Bible Commentary. Dallas, Texas: Word Books, Publisher. Limited preview of the 2018 version available at Google books. Dunn, J. D. G. (1988b). Romans 9–16. Word Bible Commentary. Dallas, Texas: Word Books, Publisher. This article incorporates text from a publication now in the public domain: Easton, Matthew George (1897).
The Epistle to the Romans (German: Der Römerbrief) is a commentary by the Swiss theologian Karl Barth on the New Testament Epistle to the Romans. In 1914, Barth decided in the summer of 1916 to write a commentary on Paul's Epistle to the Romans as a way of rethinking his theological inheritance. Barth was a pastor in Safenwil at the time ...
Romans 16 is the sixteenth (and the final) chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle , while Paul was in Corinth in the mid-50s AD, [ 1 ] with the help of a secretary ( amanuensis ), Tertius , who adds his own greeting in verse 22 . [ 2 ]
Commentary on Romans is a commentary of Epistle to the Romans written before 410 by British ascetic Pelagius. It is Pelagius' longest extant work. [1] Reception
Romans 16:20 ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ (Χριστου) μεθ' ὑμῶν (The grace of our Lord Jesus (Christ) with you) – mss of the Alexandrian, Caesarean, and Byzantine text-types omitted by D* vid, F p, G, d, f, g, m, bodl Ambrosiaster Pelagius ms. Romans 16:24
Romans 16:7 is the only passage in the New Testament that names Junia. Some readers of the Bible also identified her with a woman from the Gospels named Joanna, the wife of Chuza (who appears in Luke 8 :1–3) and with the narrative where the women visit the tomb of Jesus towards the end of the Gospels.