Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of Islamic texts.The religious texts of Islam include the Quran (the central text), several previous texts (considered by Muslims to be previous revelations from Allah), including the Tawrat revealed to the prophets and messengers amongst the Children of Israel, the Zabur revealed to Dawud and the Injil (the Gospel) revealed to Isa (), and the hadith (deeds and sayings ...
"A Framework for Nonviolence and Peacebuilding in Islam". Journal of Law and Religion 15 (1/2). Retrieved on 2007-08-05. Ali, Abdullah Yusuf (1991). The Holy Quran. Medina: King Fahd Holy Qur-an Printing Complex. Charles, Robert H. (2007) [1916]. The Chronicle of John, Bishop of Nikiu: Translated from Zotenberg's Ethiopic Text. Merchantville ...
The Quran was canonized only after Muhammad's death in 632 CE. According to Islamic tradition the third caliph, Uthman ibn Affan (r. 23/644–35 AH/655 CE) established the canonical Qur'an, reportedly starting the process in 644 CE, [6] and completing the work around 650 CE (the exact date was not recorded by early Arab annalists). [7]
Various sources of Islamic Laws are used by Islamic jurisprudence to elaborate the body of Islamic law. [1] In Sunni Islam, the scriptural sources of traditional jurisprudence are the Holy Qur'an, believed by Muslims to be the direct and unaltered word of God, and the Sunnah, consisting of words and actions attributed to the Islamic prophet Muhammad in the hadith literature.
Principles of Islamic jurisprudence (Arabic: أصول الفقه, romanized: ʾUṣūl al-Fiqh) are traditional methodological principles used in Islamic jurisprudence (fiqh) for deriving the rulings of Islamic law .
Unlike other Islamic fiqhs, Maliki fiqh also considers the consensus of the people of Medina to be a valid source of Islamic law. [ 2 ] The Maliki school is one of the largest groups of Sunni Muslims, comparable to the Shafi’i madhhab in adherents, but smaller than the Hanafi madhhab.
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
Whether temporary marriage, which was a pre-Islamic Arabic tradition and was widely practiced among Muslims during the lifetime of Muhammad, was abolished in Islam is also an area where Sunni and Shiite understandings conflict as well as the translation / interpretation of the related verse Quran 4:24 and ethical-religious problems regarding it.