Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d.1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d.1874), Muhammad Iqbal (d. 1938) and ...
Ghulam Hamdani Mushafi, the poet first believed to have coined the name "Urdu" around 1780 AD for a language that went by a multiplicity of names before his time. [1] Mirza Muhammad Rafi, Sauda (1713–1780) Siraj Aurangabadi, Siraj (1715–1763) Mohammad Meer Soz Dehlvi, Soz (1720-1799) Khwaja Mir Dard, Dard (1721–1785)
1905-1948. Genre. Nazm and Ghazal. Literary movement. Setting a new trend in Urdu poetry. Relatives. Hafiz Mehmood Sheerani (Father) Akhtar Sheerani (born Muhammad Davud Khan; 4 May 1905 – 9 September 1948; also spelled Sheerani or Sherani) was an Urdu poet. He was a romantic poet of the Urdu language.
Syed Akbar Hussain, popularly known as Akbar Allahabadi (16 November 1846 – 9 September 1921) was an Urdu poet from Indian subcontinent in the genre of satire. [2] The most popular of Akbar's verse poked fun at the cultural dilemma posed by the onslaught of Western British culture. His ire was mostly directed towards the natives he considered ...
Canadian. Genre. Marsiya, Rubai and Ghazal. Subject. Battle of Karbala by Mir Anis / Dabeer, Allama Iqbal Ghalib, Faiz and Urdu Literature in North America. Website. drtaqiabedi .com. Syed Taqi Hassan Abedi ( Urdu: سید تقی حسن عابدی; born 1 March 1952) is an Indian-Canadian physician who is also poet and scholar of the Urdu language.
Aab-e hayat (Urdu: آبِ حیات, lit. water of life) is a commentary (or tazkira) on Urdu poetry written by Muhammad Husain Azad in 1880. [1] The book was described as "canon-forming" and "the most often reprinted, and most widely read, Urdu book of the past century." [1][2] The book is regarded as the first chronological history of Urdu poetry.
Writing in both Urdu and English, he earned an MBE for services to poetry. He has resided in England since 1990, where he was awarded the North West Playwrights Workshop Award in 1992 and published an abridged translation of his long play Bisaat (entitled "The Chess Board") along with several volumes of poetry both in Urdu and English.
The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5] These books primarily consist of Urdu, Hindi and Persian literature and encompass a wide range of genres, including biographies of poets, Urdu poetry, fiction, and nonfiction. [6]