Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ephesians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible.Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it is suggested to be written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.
Textual variants in the Epistle to the Ephesians are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.
Exegetical opinions are addressed and current academic theories are reviewed making the series serious but not overly technical. The series is conservative evangelical, however its commentators hail from various churchmanship. [2] Currently the series editor is D. A. Carson. [1]
Ephesians 4:1–16. A chapter on unity in the midst of the diversity of gifts among believers. [22] Ephesians 4:17–6:9. Instructions about ordinary life and different relationships. [23] Ephesians 6:10–24. The imagery of spiritual warfare (including the metaphor of the Armor of God), the mission of Tychicus, and valedictory blessings. [24]
Summary of the reasons for thinking Ephesians is not by Paul: [44] The language and style are different. Ephesians contains 40 new words, e.g. 1:3 "heavenly places"; "family, or fatherhood" (3:15). 1:19 has four different words for "power"; Ephesians and Colossians use a different word for "reconcile" from Paul's word (Col 1:20, 22; Eph 2:16).
Allegorical interpretation of the Bible is an interpretive method that assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense, which includes the allegorical sense, the moral (or tropological) sense, and the anagogical sense, as opposed to the literal sense.
The Recovery Version is a recent translation of the Bible from the revised 1980 edition of the Hebrew Scriptures, Biblia Hebraica Stuttgartensia, [4] and the Nestle-Åland Greek text as found in Novum Testamentum Graece (26th edition). [5]
The phrase "Armor of God" (Ancient Greek: πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, panoplian tou Theou) is derived from Ephesians 6:11: "Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil." (King James Version). [1]