enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. I am Thine, O Lord - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_am_Thine,_O_Lord

    And it told Thy love to me; But I long to rise in the arms of faith And be closer drawn to Thee. Refrain: Draw me nearer, nearer blessèd Lord, To the cross where Thou hast died. Draw me nearer, nearer, nearer blessèd Lord, To Thy precious, bleeding side. Consecrate me now to Thy service, Lord, By the power of grace divine;

  3. J. Edwin Orr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/J._Edwin_Orr

    The words of "Cleanse Me" are based on Psalm 139:23-24 and Psalm 51:2; it is set to the Maori folk tune "Po Ata Rau" (translated as "Now Is the Hour"). "Cleanse Me" was written in 1936 when Orr was at an Easter revival meeting in Ngāruawāhia , New Zealand, where he heard and was enchanted by the Maori Song of Farewell. [ 9 ] "

  4. Consecration in Christianity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Consecration_in_Christianity

    The word consecration literally means "association with the sacred". Persons, places, or things can be consecrated, and the term is used in various ways by different groups. The origin of the word comes from the Latin stem consecrat, which means dedicated, devoted, and sacred. [1] A synonym for consecration is sanctification; its antonym is ...

  5. Play Daily Word Search Online for Free - AOL.com

    www.aol.com/games/play/i-play/daily-word-search

    Solve puzzles daily and see your word search skills improve! ... Bird Word Mahjongg. Play. Masque Publishing. Blackjack. Play. Masque Publishing. Blackjack Single Deck.

  6. I Vow to Thee, My Country - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Vow_to_Thee,_My_Country

    The poem circulated privately for a few years until it was set to music by Holst, to a tune he adapted from his Jupiter to fit the poem's words. It was performed as a unison song with orchestra in the early 1920s, and it was finally published as a hymn in 1925/6 in the Songs of Praise hymnal (no. 188). [3] It was included in later hymnals ...

  7. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The International Bible Society (now known as Biblica) published the New Testament of the New Urdu Bible Version (NUBV) in 2009. This is based on their 1983 revision of New International Version (NIV) in English. [19] It was published in India only, not in Pakistan. In 2011 the Urdu Geo Version was published by Geolink Resources LLC.

  8. Sursum corda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sursum_corda

    The Sursum Corda (Latin: "Lift up your hearts" or literally, "Up hearts!", that is, "Hearts up!") is the opening dialogue to the Preface of the anaphora, also known as the "Eucharistic Prayer", in the Christian liturgy, dating back at least to the 3rd century and the Anaphora of the Apostolic Tradition.

  9. Consecration of Russia to the Immaculate Heart of Mary

    en.wikipedia.org/wiki/Consecration_of_Russia_to...

    Our Lady of Fátima, with her Immaculate Heart surrounded with thorns, a necklace chain with a golden ball of light, and barefooted as described by Lúcia dos Santos OCD. The consecration of Russia to the Immaculate Heart of Mary by a reigning pope was requested during a Marian apparition by Our Lady of Fátima on 13 July 1917, according to Lúcia dos Santos (Sister Lúcia), one of the three ...