enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Code-mixing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-mixing

    Some work defines code-mixing as the placing or mixing of various linguistic units (affixes, words, phrases, clauses) from two different grammatical systems within the same sentence and speech context, while code-switching is the placing or mixing of units (words, phrases, sentences) from two codes within the same speech context.

  3. Metaphorical code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metaphorical_code-switching

    Jan-Petter Blom and John J. Gumperz coined the linguistic term 'metaphorical code-switching' in the late sixties and early seventies. They wanted to "clarify the social and linguistic factors involved in the communication process ... by showing that speaker's selection among semantically, grammatically, and phonologically permissible alternates occurring in conversation sequences recorded in ...

  4. Code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching

    Code-mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing varies. Some scholars use either term to denote the same practice, while others apply code-mixing to denote the formal linguistic properties of language-contact phenomena and code-switching to denote the actual, spoken usages by multilingual ...

  5. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999. [1]

  6. Situational code-switching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Situational_code-switching

    A notable example of code-switching that has dialect-specific connotations, or in diglossia, occurs in the Arabic language, which embodies multiple variations that are used either predominantly in speaking in personal or informal settings, such as ones home dialect in the Arab League, predominantly in writing or reading strictly formal ...

  7. Code-switching in Hong Kong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code-switching_in_Hong_Kong

    Code-switching is a type of linguistic behaviour that juxtaposes "passages of speech belonging to two different grammatical systems or sub-systems, within the same exchange". [1] Code-switching in Hong Kong mainly concerns two grammatical systems: Cantonese and English. According to Matrix Language Frame Model, Cantonese, as the "matrix ...

  8. Diversity scheme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diversity_scheme

    Terrestrial microwave radio system with two antenna arrays configured for space-diversity. In telecommunications, a diversity scheme refers to a method for improving the reliability of a message signal by using two or more communication channels with different characteristics.

  9. Manually coded English systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manually_coded_English

    Manually coded English (MCE) is the result of language planning efforts in multiple countries, especially the United States in the 1970s. Four systems were developed in attempts to represent spoken English manually; Seeing Essential English (also referred to as Morphemic Signing System (MSS) or SEE-1), [3] Signing Exact English (SEE-2 or SEE), Linguistics of Visual English (LOVE), or Signed ...