enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Chinese

    The main version in use among Protestants in China remains the Chinese Union Version (CUV). The China Christian Council approved a revision of the CUV in 2003, and the revised CUV New Testament was published by the state owned Amity Press in Nanjing in 2006, and the full Bible in 2010.

  3. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    A Chinese New Version was published in 1992 and a Revised Chinese Union Version in the early twenty-first century. The Studium Biblicum Version , now the standard Chinese Bible for Catholics, was started in the 1930s and published in 1968.

  4. Chinese Union Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Union_Version

    The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhéběn; Wade–Giles: ho 2-ho 2-pen 3; lit. 'harmonized/united version') is the predominant translation of the Bible into Chinese used by Chinese Protestants, first published in 1919. The text is now available online.

  5. List of Chinese flags - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_flags

    Flag Duration Use Description 1 July 1997 – present: Flag of Hong Kong [2]: A white, five-petal Bauhinia blakeana on a red field with 1 star on each of the petals. The Chinese name of Bauhinia × blakeana has also been frequently shortened as 紫荊/紫荆 (洋 yáng means "foreign" in Chinese, and this would be deemed inappropriate by the PRC government), although 紫荊/紫荆 refers to ...

  6. Delegates' Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Delegates'_Version

    The Delegates' Version was a significant translation of the Bible into Chinese produced by a committee of Protestant missionaries in classical, literary Chinese.The New Testament was completed in 1850, and published by the British and Foreign Bible Society in 1852.

  7. Studium Biblicum Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Studium_Biblicum_Version

    The Studium Biblicum Version was translated by the Studium Biblicum Franciscanum in Hong Kong (a bible society not affiliated with the United Bible Societies). Translation originally started in 1935 as a personal effort by a Franciscan Friar, the Blessed Gabriele Allegra , but translation work was halted due to World War II , and part of the ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Christianity in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christianity_in_China

    The Bible is translated into Chinese, such as the Chinese New Version, Chinese Union Version, Delegates' Version, Studium Biblicum Version, and Today's Chinese Version. Hymnals include Canaan Hymns and Chinese New Hymnal. Contemporary Christian music is available on streaming services like QQ Music. [131] [132] [133] [134]