enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 67 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_67

    Psalm 67 is the 67th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us". In Latin, it is known as " Deus misereatur ". [ 1 ]

  3. The Message (Bible) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Message_(Bible)

    The Message: The Bible in Contemporary Language (MSG) is a paraphrase of the Bible in contemporary English. Authored by Eugene H. Peterson and published in segments from 1993 to 2002. [2] A Catholic version, The Message – Catholic / Ecumenical Edition, was published in 2013. [3]

  4. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 67 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_67

    A prayer asking God for mercy, blessing and guidance, and praising Him for His divine judgment. People: God Related Articles: Psalm 67 - Neginoth - Mercy - Blessing - Selah - Divine judgment

  5. Psalm 68 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_68

    Psalm 68 (or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering) is "the most difficult and obscure of all the psalms." [1] In the English of the King James Version it begins "Let God arise, let his enemies be scattered". In the Latin Vulgate version it begins "Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius". [2] It has 35 verses (36 according to Hebrew ...

  6. Jewish prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_prayer

    Some communities recite (sometimes sing) Psalm 144 and Psalm 67. [57] In the amidah, ata chonantanu is added in the fourth blessing. After the conclusion of the Amidah, Vihi No'am , Veyiten Lecha , and Havdalah are recited, followed by Aleinu ; some delay the recitation of Ve-Yitten lekha until after the recitation of Havdalah at home.

  7. Psalm 66 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_66

    Psalm 66 is the 66th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Make a joyful noise unto God, all ye lands". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 65. In Latin, it is known as "Iubilate Deo omnis terra".

  8. Song of Ascents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Ascents

    One of the Songs of Ascents, Psalm 122 appears in Hebrew on the walls at the entrance to the City of David, Jerusalem.. Song of Ascents is a title given to fifteen of the Psalms, 120–134 (119–133 in the Septuagint and the Vulgate), each starting with the superscription "Shir Hama'aloth" (Hebrew: שיר המעלות, romanized: šir ham-ma‘loṯ, lit.

  9. Psalm 100 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_100

    Psalm 100 is the 100th psalm in the Book of Psalms in the Tanakh. [1] In English, it is translated as "Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands" in the King James Version (KJV), and as "O be joyful in the Lord, all ye lands" in the Book of Common Prayer (BCP).