enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    Loans of multi-word phrases, such as the English use of the French term déjà vu, are known as adoptions, adaptations, or lexical borrowings. [ 8 ] [ 9 ] Although colloquial and informal register loanwords are typically spread by word-of-mouth, technical or academic loanwords tend to be first used in written language, often for scholarly ...

  3. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    The calques manifest themselves as idioms and expressions and many have gone on to become clichés. However standalone words are very few. The following is a list of commonly used calque phrases/expressions.All of these are exact translations of the corresponding English phrases. Simha bhagam (സിംഹ ഭാഗം) lion's share

  4. Calque - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calque

    In linguistics, a calque (/ k æ l k /) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation.When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new word or phrase in the target language.

  5. Doublet (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublet_(linguistics)

    esame, Latin borrowing meaning exam, and sciame, native stock word meaning swarm, both come from Latin examen; prezzo (price) and pregio (quality) come from praetium; causa (cause) and cosa (thing) both come from Latin causa. Italian causa is a learnt borrowing from Latin, while the Italian word cosa is inherited from vulgar Latin. sport and ...

  6. Semantic loan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Semantic_loan

    A semantic loan is a process of borrowing semantic meaning (rather than lexical items) from another language, very similar to the formation of calques.In this case, however, the complete word in the borrowing language already exists; the change is that its meaning is extended to include another meaning its existing translation has in the lending language.

  7. Borrowing (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Borrowing_(linguistics)

    In linguistics, borrowing is a type of language change in which a language or dialect undergoes change as a result of contact with another language or dialect. In typical cases of borrowing, speakers of one language (the "recipient" language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the "source" or "donor ...

  8. Lexical innovation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexical_Innovation

    A straightforward method of introducing new terms in a language is to create a neologism, i.e. a completely new lexical item in the lexicon.For example, in the philosopher Heidegger's native German, he introduced neologisms to describe various concepts in his ontology (Dasein and Mitsein, for instance; both derived from common German words da and sein, etc.).

  9. Lexicalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexicalization

    Lexicalization may be simple, for example borrowing a word from another language, or more involved, as in calque or loan translation, wherein a foreign phrase is translated literally, as in marché aux puces, or in English, flea market. Other mechanisms include compounding, abbreviation, and blending. [2]