Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seven Myths of the Spanish Conquest was first published 2003 in cloth (hardcover) edition by OUP, with a paperback edition released the following year. A Spanish-language edition (under the title Los siete mitos de la conquista española) was published by Paidós, with imprints issued in Spain (Barcelona, November 2004) and Mexico (2005).
The Narrative of Some Things of New Spain and of the Great City of Temestitan is one of the sources for the Spanish conquest of the Aztec Empire dating from the 16th century, one of the many surviving contemporary Spanish accounts from the period of the Spanish conquest of the Aztec Empire and central Mexico (1519–1521).
The Fair God; or The Last of the 'Tzins: A Tale of the Conquest of Mexico (1873) by Lew Wallace (16th century) Aztec by Gary Jennings (before Spanish invasion) Aztec Autumn by Gary Jennings (one generation after Spanish invasion) Tlaloc Weeps For Mexico by László Passuth (Hernán Cortés, Conquest of Mexico)
Section I, folios 1r to 17r or 18r, is a history of the Aztec people from 1325 through 1521 — from the founding of Tenochtitlan through the Spanish conquest. It lists the reign of each ruler and the towns conquered by them. It is uncertain whether folios 17v and 18r belong to Section I or Section II. [13]
On the 500th anniversary of the Spanish conquest of the Aztecs in Mexico, on Aug. 13, 1521, the documentary "499" from Rodrigo Reyes tackles colonialism's shadow.
The Annals of the Cakchiquels (Spanish: Anales de los Cakchiqueles, also known by the alternative Spanish titles, Anales de los Xahil, Memorial de Tecpán-Atitlán or Memorial de Sololá) is a manuscript written in Kaqchikel by Francisco Hernández Arana Xajilá in 1571, and completed by his grandson, Francisco Rojas, in 1604.
His most popular and famous work until 2008 has been published twenty-nine times and translated into a dozen languages. In this short book, León-Portilla brings together several fragments of the Nahuatl vision of the Spanish conquest, from Moctezuma's premonitions to the sad songs (icnocuicatl) after the conquest. On 25 June 2009, the fiftieth ...
In Spanish, the book is called “Tu sueño imperios han sido” — a line borrowed from a baroquely beautiful poem that means “your dreams empires have been.”