Ad
related to: how different is brazilian portuguese
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Brazil, due to its continental size and the immigration to Brazil that colonized and populated the country for centuries, has different dialects throughout the national territory, even so it is perfectly possible for a Brazilian to understand a different dialect from the other end of the country, because writing is the same, and often the ...
Portuguese has two official written standards, (i) Brazilian Portuguese (used chiefly in Brazil) and (ii) European Portuguese (used in Portugal and Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea-Bissau, Macau, Mozambique, and São Tomé and Príncipe). The written standards slightly differ in spelling and vocabulary, and are legally regulated.
Portuguese is the official and national language of Brazil, [5] being widely spoken by nearly all of its population. Brazil is the most populous Portuguese-speaking country in the world, with its lands comprising the majority of Portugal's former colonial holdings in the Americas.
European Portuguese differs from Brazilian Portuguese with regard to the placement of clitic personal pronouns, and Spanish is in turn different from both of them. In Spanish, clitic pronouns normally come before the verb, except with the imperative, the infinitive, and the gerund. In verbal periphrases, they precede the auxiliary verb.
Portuguese is the third most spoken language of the Americas, and the second most spoken language in South America. [1] [2] It is the sole official language of Brazil and is a co-official language of several regional organizations, notably Mercosul, UNASUL, ACTO, CELAC, the Rio Group, and ALADI.
In 2008, we decided to take some time to live back in Brazil with our three young children. We wanted our children, who were half Brazilian, to learn Portuguese and be exposed to different ...
Portuguese (endonym: português or língua portuguesa) is a Western Romance language of the Indo-European language family originating from the Iberian Peninsula of Europe.It is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and São Tomé and Príncipe, [6] and has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau.
Different usage of double letters: also due to different pronunciation, Brazilian spelling has only cc , rr and ss as double letters. So, Portuguese connosco becomes Brazilian conosco and words ended in m with suffix -mente added, (like ruimmente and comummente) become ruimente and comumente in Brazilian spelling.
Ad
related to: how different is brazilian portuguese