enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. My cup runneth over - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_cup_runneth_over

    The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]

  3. Psalm 23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_23

    Psalm 23 is often referred to as the "Shepherd's Psalm". The theme of God as a shepherd was common in ancient Israel and Mesopotamia . For example, King Hammurabi , in the conclusion to his famous legal code , wrote: "I am the shepherd who brings well-being and abundant prosperity; my rule is just.... so that the strong might not oppress the ...

  4. Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms

    The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [2] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים ‎, romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...

  5. Psalm 24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_24

    Psalm 24 is the 24th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The earth is the L ORD 's, and the fulness thereof". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 23.

  6. They have pierced my hands and my feet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_have_pierced_my_hands...

    Significantly, the 5/6 H. ev–Sev4Ps Fragment 11 of Psalm 22 contains the crucial word in the form of what some have suggested may be a third person plural verb, written כארו (“dug”). This may suggest that the Septuagint translation preserved the meaning of the original Hebrew.

  7. Ezekiel 34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ezekiel_34

    Ezekiel 34 is the thirty-fourth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.This book contains the prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. [1]

  8. Chesed - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chesed

    [4] [5] Some more recent translations use steadfast love where KJV has lovingkindness. The Septuagint has mega eleos 'great mercy', rendered as Latin misericordia . As an example of the use of chesed in Psalms, consider its notable occurrence at the beginning of Psalm 51 ( חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ , lit. 'be ...

  9. Miktam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miktam

    Miktam or Michtam (Hebrew: מִכְתָּם) is a word of unknown meaning found in the headings of Psalms 16 and 56–60 in the Hebrew Bible. [1] These six Psalms, and many others, are associated with King David, but this tradition is more likely to be sentimental than historical. [2] They may have formed one of several smaller collections of ...