Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slavic folklore encompasses the folklore of the Slavic peoples from their earliest records until today. Folklorists have published a variety of works focused specifically on the topic over the years. Folklorists have published a variety of works focused specifically on the topic over the years.
'Prince and the Gray Wolf', of the East Slavic Folktale Classification (Russian: СУС, romanized: SUS): hero seeks the firebird, a horse and a princess with the aid of a gray wolf; jealous elder brothers kill him, but he is revived by the gray wolf. [15] Folklorist Jeremiah Curtin noted that the Russian, Slavic and German variants are many. [16]
The Russian folklore, i.e., the folklore of Russian people, takes its roots in the pagan beliefs of ancient Slavs and now is represented in the Russian fairy tales. Epic Russian bylinas are also an important part of Slavic paganism .
In Slavic folklore, especially among Eastern Slavs, the most widespread are the anthropogonic myths, which go directly back to the biblical myth of the creation of man from earth and clay. [3] [19] At the same time, the motif of Satan's participation in the creation of man is more popular among Eastern Slavs than the very presence of God. [19]
These myths, in their Christianized form, survived until the nineteenth and twentieth century in various parts of the Slavdom in chronicles or folklore. In the Slavic mythology several creation myths are recorded: the first version is the so-called earth-diver myth, which intertwines two main motifs: the dualistic motif – the cooperation of ...
The story of the quest itself is closely paralleled by Armenian Hazaran Blbul. In the Armenian tale, however, the bird does not glow, but rather makes the land bloom through its song. In Czech folklore, it is called Pták Ohnivák (Fire-like Bird) and appears, for example, in a Karel Jaromír Erben fairy tale, also as an object of a difficult ...
Croatian Tales of Long Ago (Croatian: Priče iz davnine lit. "Stories from Ancient Times"), is a short story collection written by the acclaimed children's author Ivana Brlić-Mažuranić (sometimes spelled as "Ivana Berlić-Mažuranić" in English), [1] originally published in 1916 in Zagreb by the Matica hrvatska publishing house. [2]
Bazhov liked the title so much that he named the whole collection after the story. [5] In 1944 the story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams and published by Hutchinson as a part of The Malachite Casket: Tales from the Urals collection. [6] In the 1950s another translation of The Malachite Casket was made by Eve Manning.