Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Testo Junkie (published in English with the subtitle Sex, Drugs, and Biopolitics in The Pharmacopornographic Era) is a book of autotheory, [1] by contemporary writer and philosopher Paul B. Preciado, first published in Spanish in 2008 (Testo yonqui / Espasa Calpe), then in English in 2013 by The Feminist Press, translated by Bruce Benderson. [2]
The Spanish Criminal Court held that although the activities of the webmasters of SeriesYonkis would qualify, after the decisions of the Court of Justice of the European Union, as an act of communication to the public; for the purposes of Criminal Law, these decisions cannot be applied retroactively to the time of the activities carried out by ...
In the case of transparently cognate languages recognized as distinct such as Spanish and Italian, mutual intelligibility is in principle and in practice not binary (simply yes or no), but occurs in varying degrees, subject to numerous variables specific to individual speakers in the context of the communication.
Communication theory is a proposed description of communication phenomena, the relationships among them, a storyline describing these relationships, and an argument for these three elements. Communication theory provides a way of talking about and analyzing key events, processes, and commitments that together form communication.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
CD is canonically described as "a phenomenon constantly displayed by linguistic elements in the act of communication. It is an inherent quality of communication and manifests itself in constant development towards the attainment of a communicative goal; in other words, towards the fulfilment of a communicative purpose." [1]
For communication to be effective, the sender and receiver must share the same code. In ordinary communication, the sender and receiver roles are usually interchangeable. Depending on the language's functions, the issuer fulfills the expressive or emotional function, in which feelings, emotions, and opinions are manifested, such as The way is ...
In linguistics, language transfer is defined by behaviorist psychologists as the subconscious use of behaviors from one language in another. In the Applied Linguistics field, it is also known as exhibiting knowledge of a native or dominant language (L1) in one that is being learned (L2). [15]