Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Words from the Sioux language, including Dakota and Lakota. Pages in category "Lakota words and phrases" The following 17 pages are in this category, out of 17 total.
The letter h is used for the glottal stop [ʔ], which is represented in the broader Ojibwe version with the apostrophe. In Ottawa, the apostrophe is reserved for a separate function, as noted below. [16] In a few primarily expressive words, orthographic h has the phonetic value [h]: aa haaw "OK". [32]
Lakota (Lakȟótiyapi [laˈkˣɔtɪjapɪ]), also referred to as Lakhota, Teton or Teton Sioux, is a Siouan language spoken by the Lakota people of the Sioux tribes. Lakota is mutually intelligible with the two dialects of the Dakota language, especially Western Dakota, and is one of the three major varieties of the Sioux language.
Words of Nahuatl origin have entered many European languages. Mainly they have done so via Spanish. Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition)
Mitákuye Oyás’iŋ (All Are Related) is a phrase from the Lakota language. It reflects the world view of interconnectedness held by the Lakota people of North America. [ 1 ] This concept and phrase is expressed in many Yankton Sioux prayers, [ 2 ] as well as by ceremonial people in other Lakota communities.
The Hunkpapa (Lakota: Húŋkpapȟa) are a Native American group, one of the seven council fires of the Lakota tribe. The name Húŋkpapȟa is a Lakota word, meaning "Head of the Circle" (at one time, the tribe's name was represented in European-American records as Honkpapa ).
The Assiniboine language (Nakota), the Dakota language and the Lakota language are usually classified into a group with D-N-L subgroup classification. As suggested by the name of the system, the variation in pronunciations of certain words follows the D-N-L rule. A typical example is given below: [6]
Wasi'chu is a loanword from the Sioux language (wašíču or waṡicu using different Lakota and Dakota language orthographies) [2] which means a non-Indigenous person, particularly a white person, often with a disparaging meaning.