enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gayageum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gayageum

    The gayageum or kayagum (Korean: 가야금; Hanja: 伽倻琴) is a traditional Korean musical instrument. It is a plucked zither with 12 strings, though some more recent variants have 18, 21 or 25 strings. It is probably the best known traditional Korean musical instrument. [1]

  3. Traditional Korean musical instruments - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Korean_musical...

    So (소; 簫) – A pan flute; derived from the Chinese paixiao; used only in Munmyo jeryeak (Korean Confucian ritual music; Hun (훈; 塤) – A globular flute made of baked clay originating from prehistoric times; end-blown like a shakuhachi, unlike an ocarina (which is a whistle design). Derived from the Chinese xun

  4. Idu script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idu_script

    Idu (Korean: 이두; Hanja: 吏讀 "official's reading") is an archaic writing system that represents the Korean language using Chinese characters ("hanja"). The script, which was developed by Buddhist monks, made it possible to record Korean words through their equivalent meaning or sound in Chinese.

  5. List of Korean placename etymologies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Korean_placename...

    A Korean sign for Gyeongju, which translates to "congratulatory province" or "capital province". Korean place name etymologies are based upon a large linguistic background of Chinese, Japanese and Old Korean influence and history. [1] The commonplace names have multiple meanings in Korean, Chinese, and when transliterated to English as well. [2]

  6. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...

  7. Korean language in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language_in_China

    The educational standard is the North Korean standard language. Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example, Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of 香港, 향항, Hyanghang, rather ...

  8. Gaya language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaya_language

    In the Kaya language, 'gate' is called '梁'. The Chinese character 梁 was used to write the Silla word for 'ridge', which was ancestral to Middle Korean twol 돌 'ridge', suggesting that the Gaya word for 'gate' may have been pronounced something like twol. This looks similar to Old Japanese to 1 (modern Japanese to, 戸), meaning 'door, gate'.

  9. Sino-Xenic vocabularies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Xenic_vocabularies

    Sino-Xenic vocabularies are large-scale and systematic borrowings of the Chinese lexicon into the Japanese, Korean and Vietnamese languages, none of which are genetically related to Chinese. The resulting Sino-Japanese , Sino-Korean and Sino-Vietnamese vocabularies now make up a large part of the lexicons of these languages.