enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gayageum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gayageum

    The gayageum or kayagum (Korean: 가야금; Hanja: 伽倻琴) is a traditional Korean musical instrument. It is a plucked zither with 12 strings, though some more recent variants have 18, 21 or 25 strings. It is probably the best known traditional Korean musical instrument. [1]

  3. Traditional Korean musical instruments - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Korean_musical...

    So (소; 簫) – A pan flute; derived from the Chinese paixiao; used only in Munmyo jeryeak (Korean Confucian ritual music; Hun (훈; 塤) – A globular flute made of baked clay originating from prehistoric times; end-blown like a shakuhachi, unlike an ocarina (which is a whistle design). Derived from the Chinese xun

  4. Korean language in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language_in_China

    The educational standard is the North Korean standard language. Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example, Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of 香港, 향항, Hyanghang, rather ...

  5. Gaya language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaya_language

    In the Kaya language, 'gate' is called '梁'. The Chinese character 梁 was used to write the Silla word for 'ridge', which was ancestral to Middle Korean twol 돌 'ridge', suggesting that the Gaya word for 'gate' may have been pronounced something like twol. This looks similar to Old Japanese to 1 (modern Japanese to, 戸), meaning 'door, gate'.

  6. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...

  7. Hanja–Hangul dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja–Hangul_dictionaries

    Han-Han Dae Sajeon is the generic term for Korean hanja-to-hangul dictionaries. There are several such dictionaries from different publishers. The most comprehensive one, published by Dankook University Publishing, contains 53,667 Chinese characters and 420,269 compound words.

  8. 3 Americans held for years in China released and back in U.S.

    www.aol.com/3-americans-held-years-china...

    Three Americans have been released after spending years imprisoned in China, the White House said Wednesday. Mark Swidan, Kai Li and John Leung were released and would soon "return and be reunited ...

  9. Kan (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kan_(surname)

    As a Korean surname, Kan is the Yale Romanization and McCune–Reischauer spelling of the uncommon surname spelled in the Revised Romanization as Gan (Korean: 간; Hanja: 簡). The hanja for this surname is the same one which is used to write the Chinese surname Jiǎn mentioned above.