Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the writings of many of the most prominent Sunni Islamic metaphysicians, philosophers, and mystics of the Islamic Golden Age, Muhammad, who is given the title of "Seal of the Prophets" in the Quran, [5] was understood to be "both a manifestation of the Logos and the Logos itself, he was also very kind and had prayed for his people every night, and was always very worried about his people. [6]
Athīr al-Dīn Mufaḍḍal (b. ʿUmar Abharī, d. 663/1264) was a Persian philosopher, astronomer and mathematician from the city of Abhar in Persia.There is some speculation that his works on the Liar paradox could have been known to Western logicians, and in particular to Thomas Bradwardine.
Kalimat aṭ-Ṭayyibah (Word of Purity) لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَّسُولُ ٱللَّٰهِ There is no deity but Allah (God), Muhammad is the messenger of Allah (God). [3] [4] lā ʾilāha ʾillā -llāh u muḥammadur rasūlu -llāh i: 2. كَلِمَاتْ اَلشَّهَادَة ...
The phrase written in Arabic. Recitation of إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ in 2:156. Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Arabic: إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ, ʾinnā li-llāhi wa-ʾinnā ʾilayhi rājiʿūn a), also known as Istirja (Arabic: إِسْتِرْجَاع, ʾIstirjāʿ ...
The metaphor of a golden age began to be applied in 19th-century literature about Islamic history, in the context of the western aesthetic fashion known as Orientalism.The author of a Handbook for Travelers in Syria and Palestine in 1868 observed that the most beautiful mosques of Damascus were "like Mohammedanism itself, now rapidly decaying" and relics of "the golden age of Islam".
Hujjat al-Islam (Arabic: حجة الإسلام, romanized: ḥujjat ul-Islām, Persian: حجةالاسلام or حجتالاسلام, romanized: hojjat-ol-Eslām) is an Islamic honorific title which translates in English to "authority on Islam" or "proof of Islam".
This Islam-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2]