enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sappho 31 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho_31

    Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. [ a ] The poem is also known as phainetai moi ( φαίνεταί μοι lit. ' It seems to me ' ) after the opening words of its first line, and as the Ode to Anactoria , based on a conjecture that its subject is Anactoria , a woman mentioned elsewhere by Sappho.

  3. Poetry of Sappho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_of_Sappho

    Sappho was an ancient Greek lyric poet from the island of Lesbos. She wrote around 10,000 lines of poetry, only a small fraction of which survives. Only one poem is known to be complete; in some cases as little as a single word survives.

  4. Ode to Aphrodite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Aphrodite

    Ruby Blondell argues that the whole poem is a parody and reworking of the scene in book five of the Iliad between Aphrodite, Athena, and Diomedes. [31] Sappho's Homeric influence is especially clear in the third stanza of the poem, where Aphrodite's descent to the mortal world is marked by what Keith Stanley describes as "a virtual invasion of ...

  5. Sapphic stanza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sapphic_stanza

    A few centuries later, the Roman poet Catullus admired Sappho's work and used the Sapphic stanza in two poems: Catullus 11 (commemorating the end of his affair with Clodia) and Catullus 51 (marking its beginning). [4] The latter is a free translation of Sappho 31. [5] Horace wrote 25 of his Odes as well as the Carmen Saeculare in Sapphics.

  6. Catullus 51 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catullus_51

    Catullus 51 is a poem by Roman love poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BC). It is an adaptation of one of Sappho's fragmentary lyric poems, Sappho 31. Catullus replaces Sappho's beloved with his own beloved Lesbia. Unlike the majority of Catullus' poems, the meter of this poem is the sapphic meter. This meter is more musical, seeing ...

  7. Sappho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho

    Ambrose Philips' 1711 translation of the Ode to Aphrodite portrayed the object of Sappho's desire as male, a reading that was followed by virtually every other translator of the poem until the 20th century, [144] while in 1781 Alessandro Verri interpreted fragment 31 as being about Sappho's love for Phaon. [145]

  8. Anactoria - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anactoria

    In the conceit of the poem, Anactoria is about to leave Sappho, and Sappho initially longs for the goddess Aphrodite to return Anactoria to her. [31] By the end, however, Sappho rejects Anactoria and the gods in favour of poetry, which she had initially proclaimed herself willing to sacrifice for Anactoria's love. [32]

  9. Brothers Poem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brothers_Poem

    The Brothers Poem or Brothers Song is a series of lines of verse attributed to the archaic Greek poet Sappho (c. 630 – c. 570 BC), which had been lost since antiquity until being rediscovered in 2014.