Search results
Results from the WOW.Com Content Network
glib – An obsolete term for a kind of haircut associated with warriors (because it protected the forehead) banned by the English. Irish glib, fringe. glom – (from glám) To become too attached to someone. gob – (literally beak) mouth. From Irish gob. (OED) grouse – In slang sense of grumble, perhaps from gramhas, meaning grin, grimace ...
Actor Tommy Flanagan has the scars of a Glasgow smile from having been attacked outside a bar in Glasgow. [1]A Glasgow smile (also known as a Chelsea grin/smile, or a Glasgow, Smiley, Huyton, A buck 50, or Cheshire grin) is a wound caused by making a cut from the corners of a victim's mouth up to the ears, leaving a scar in the shape of a smile.
The English Dialect Dictionary, compiled by Joseph Wright, defines the word gurn as "to snarl as a dog; to look savage; to distort the countenance," while the Oxford English Dictionary suggests the derivation may originally be Scottish, related to "grin." In Northern Ireland, the verb "to gurn" means "to cry," and crying is often referred to as ...
The second more direct origin of the current usage comes from 1914 when James Joyce used the Irish slang gas to describe joking or frivolity. During the "Jazz Age," the expression was picked up by ...
(from cailín meaning "young woman") a girl (usually referring to an Irish girl) (OED). corrie a cirque or mountain lake, of glacial origin. (OED) Irish or Scots Gaelic coire 'Cauldron, hollow' craic fun, used in Ireland for fun/enjoyment. The word is actually English in origin; it entered into Irish from the English "crack" via Ulster Scots.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
In other countries, leaving without saying goodbye is known as a "French exit," "Polish exit," or "leaving the English way." Regardless of the term's birthplace, the Irish exit continues to raise ...
Erin go Bragh is an anglicisation of the phrase Éirinn go Brách in the Irish language. [2] The standard version in Irish is Éire go Brách, which is pronounced [ˈeːɾʲə ɡə ˈbˠɾˠaːx]. Some uses of the phrase will use Éirinn, which survives as the dative form in the modern standard form of Irish and is the source of the poetic form ...