Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Royal approval was issued regarding the establishment of the Institute of Translation and Arabization at Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University pursuant to the Higher Education Council's resolution number (39/66/1432) issued in the Council's sixty-sixth session and dated in Shawwal the 20th /1432 A.H. (18 September 2011) based on the University Council's resolution number (2220–1430 ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Misr University for Science and Technology was established by presidential decree number 245 for 1996. [2] Degrees awarded are accredited by the Supreme Council of Universities. It comprises 14 faculties that follow the credit hours system. [3]
The university offers science and health major students 990 SR/month ($264), and humanities students 840 SR/month ($224), a 75% discount on foreign books, and fully furnished residences at the university housing/hostels complex, food within the university restaurant, free medical treatment, and full return tickets to their home country.
The project had its genesis in the late 1970s when Columbia University Press invited Jayyusi to prepare a large anthology of modern Arabic literature. Funding came from the Iraqi Ministry of Information and Culture. Two major anthologies came out of this early endeavour: Modern Arabic Poetry (1987) and The Literature of Modern Arabia (1988). [5]
The Lebanese International University (LIU; Arabic: الجامعة اللبنانية الدولية) is a private university established by the philanthropist and former Lebanese defense and education minister Abdul Rahim Mourad. The language of instruction is English.
Born in London on 6 April 1947, Davies studied Arabic at Cambridge University and the American University in Cairo's Centre for Arabic Studies Abroad (CASA) in the 1960s. [1] [3] After working in the Arabic world and as a translator for years, he completed a PhD in Arabic in 1981 at the University of California, Berkeley.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]