enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Māori origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...

  3. List of marae in the Northland Region - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_marae_in_the...

    Ngāti Whātua (Te Popoto, Te Uri o Hau), Te Uri o Hau: Tinopai: Pananawe: Te Taumata o Tiopira Kinaki: Te Roroa, Ngāti Whātua : Waipoua: Parirau: Te Whare Mārama: Ngāti Whātua, Te Uri o Hau: Matakohe: Te Pounga Marae: Te Pounga: Te Uri o Hau, Ngāti Whātua (Te Uri o Hau) Kaiwaka: Rīpia: No wharenui: Ngāti Whātua, Te Uri o Hau: Te ...

  4. Māori language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language

    te DEF. SG tamariki child. PL te tamariki DEF.SG child.PL "children (in general)" as opposed to ngā DEF. PL tamariki child. PL ngā tamariki DEF.PL child.PL "the (specific group of) children" In other syntactic environments, the definite article may be used to introduce a noun-phrase which is pragmatically indefinite due to the restrictions on the use of he as discussed below. The indefinite ...

  5. Whakapapa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Whakapapa

    Māori woman with a representation of the Waikato Ancestress "Te Iringa" Whakapapa (Māori pronunciation:, ), or genealogy, is a fundamental principle in Māori culture. Reciting one's whakapapa proclaims one's Māori identity, places oneself in a wider context, and links oneself to land and tribal groupings and their mana. [1]

  6. Te Wiki o te Reo Māori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Te_Wiki_o_te_Reo_Māori

    To celebrate Te Wiki o te Reo Māori, Whittaker's released a special edition version of their milk chocolate, rebranded as Miraka Kirīmi (creamy milk) in te reo. [30] The rebranding caused widescale controversy due to racist backlash criticising the rebranding, and sparked a response to support the naming of the chocolate bar in te reo.

  7. Cook Islands Māori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cook_Islands_Māori

    Tē manako nei au i te ʻoki ki te ʻare : I am thinking of going back to the house Tē kata nei rātou : They are laughing Kāre au e tanu nei i te pia : I'm not planting any arrowroot Kia: Mildly imperative or exhortatory, expressing a desire, a wish rather than a strong command. Kia vave mai! : be quick ! (don't be long!) Kia viviki mai!

  8. List of Māori deities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Māori_deities

    Hineteiwaiwa, the goddess of childbirth, te whare pora and the arts; Hinemoana, the goddess of the ocean; Ikaroa, the long fish that gave birth to all the stars in the Milky Way. Kohara; Kui, the chthonic demigod. Mahuika, the goddess of fire. Moekahu, a lesser known goddess (or god) of Tūhoe whose form was of a dog , and a sibling of Haere.

  9. Whanganui Māori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Whanganui_Māori

    One group of Whanganui Māori, Whanganui Iwi, includes Te Āti Haunui-a-Pāpārangi and other hapū who signed the Ruruku Whakatupua Treaty of Waitangi settlement in 2015. [1] Awa FM is the radio station of Te Āti Haunui-a-Pāpārangi, Ngāti Hāua and Ngāti Hauiti. It began as Te Reo Irirangi O Whanganui 100FM on 17 June 1991.