Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese dragon mythology is the source of Japanese dragon mythology. Japanese words for "dragon" are written with kanji ("Chinese characters"), either simplified shinjitai 竜 or traditional kyūjitai 龍 from Chinese long 龍. These kanji can be read tatsu in native Japanese kun'yomi, [b] and ryū or ryō in Sino-Japanese on'yomi. [c] Many ...
Japanese tiles of this kind have no mark on them, and are occasionally dubbed tofu (bean curd) in some Japanese mahjong clubs. As noted above, there is a Japanese red tile version (). The Chinese name for the Dragon tiles means "three fundamental tiles" (三元牌). They are also known as the arrow tiles (箭牌).
Variant 1: daito or otodo Variant 2: taito Taito, daito, or otodo (𱁬/) is a kokuji ("kanji character invented in Japan") written with 84 strokes, and thus the most graphically complex CJK character—collectively referring to Chinese characters and derivatives used in the written Chinese, Japanese, and Korean languages.
Ryūjin shinkō (竜神信仰, "dragon god faith") is a form of Shinto religious belief that worships dragons as water kami. It is connected with agricultural rituals, rain prayers, and the success of fishermen. The god has shrines across Japan and especially in rural areas where fishing and rains for agriculture are important for local ...
Mizuchi is also the Japanese transliteration for several Chinese glyphs, [3] each glyph putatively representing a type of Chinese dragon: namely the jiāolóng (蛟竜; Japanese: kōryū) or "4-legged dragon", the qiúlóng (虬竜 or 虯竜; Japanese: kyūryū) or "hornless dragon" and the chīlóng (螭竜; Japanese: chiryū) or "yellow dragon".
Radical 212, 龍, 龙, or 竜 meaning "dragon", is one of the two of the 214 Kangxi radicals that are composed of 16 strokes. The character arose as a stylized drawing of a Chinese dragon, [1] and refers to a version of the dragon in each East Asian culture: Chinese dragon, Lóng in Chinese; Japanese dragon, Ryū or Tatsu in Japanese
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Printable version; In other projects Wikimedia Commons; ... Pages in category "Japanese dragons" The following 15 pages are in this category, out of 15 total.