enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English-language pop songs based on French-language ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".

  3. Non, je ne regrette rien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

    Piaf's English version is used in Luc Besson's Dogman. The song features prominently in the biographic movie La Vie en Rose, which tells the story of Édith Piaf (portrayed by French actress Marion Cotillard) A Spanish version of the song performed by Javiera Mena, plays during the end credits of the 2012 Chilean film Young and Wild.

  4. Ah! vous dirai-je, maman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ah!_vous_dirai-je,_maman

    "Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.

  5. Alouette (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alouette_(song)

    Many of the songs favoured by the voyageurs have been passed down to the present era. "Alouette" has become a symbol of French Canada for the world, an unofficial national song. [3] Today, the song is used to teach French and English-speaking children in Canada, and others learning French around the world, the names of body parts.

  6. Chanson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chanson

    ' French song ') is generally any lyric-driven French song. The term is most commonly used in English to refer either to the secular polyphonic French songs of late medieval and Renaissance music or to a specific style of French pop music which emerged in the 1950s and 1960s.

  7. Sur le Pont d'Avignon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sur_le_Pont_d'Avignon

    Pont d'Avignon at dusk "Sur le pont d'Avignon" (pronounced [syʁ lə pɔ̃ daviɲɔ̃]) ("On the Bridge of Avignon") is a French song about a dance performed on the Pont d'Avignon (officially Pont Saint-Bénézet) that dates back to the 15th century.

  8. Laisse tomber les filles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laisse_tomber_les_filles

    "Laisse tomber les filles" (English: "Drop it with the girls" i.e., "Stop messing around with the girls") is a French song written by Serge Gainsbourg and originally performed by France Gall in 1964. The song was a major hit in France, peaking at number 4 according to Billboard magazine. [1]

  9. Ne me quitte pas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ne_me_quitte_pas

    Barbra Streisand sings a mixed French/English lyric on her album Love Is the Answer. 2010: Brian Molko performed the song in the "I love EU" concert in Brussels. Kellylee Evans in her album Nina; 2011 Celine Dion performs the song during her Las Vegas residency show, Celine; 2012 The song is featured in the Deluxe Edition of Celine Dion's album ...