Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Its first occurrence is in the Rigveda, where it is considered one of several synonyms for soma, the drink of the devas. [2] Amrita plays a significant role in the Samudra Manthana, and is the cause of the conflict between devas and asuras competing for amrita to obtain immortality. [3] Amrita has varying significance in different Indian religions.
Hindi: कल and Urdu: کل (kal) may mean either "yesterday" or "tomorrow" (disambiguated by the verb in the sentence).; Icelandic: fram eftir can mean "toward the sea" or "away from the sea" depending on dialect.
The elixir of life (Medieval Latin: elixir vitae), also known as elixir of immortality, is a potion that supposedly grants the drinker eternal life and/or eternal youth. This elixir was also said to cure all diseases. Alchemists in various ages and cultures sought the means of formulating the elixir.
Mahmoud Altarabin, assistant professor of translation and linguistics at Islamic University of Gaza, notes that while the machine translation of online translation platforms such as Almaany, Reverso Context, and Google Translate may be used to render translations of single phrases or words, those results should be edited to ensure that they ...
From death lead me to immortality. Patrick Olivelle offers a slightly different translation: [5] From the unreal lead me to the real! From the darkness lead me to the light! From death lead me to immortality! The more common modern translation differs slightly in the translation of the first line [citation needed]: From falsehood lead me to truth,
The Tree of Immortality (Arabic: شَجَرَةُ الْخُلْد, romanized: šajara al-ḫuld) is the tree of life motif as it appears in the Quran. It is also alluded to in hadiths and tafsir . Unlike in the biblical account , the Quran mentions only one tree in Jannah , which was whispered to Adam by Syaitan as the tree of immortality, [ 1 ...
This perception of the world extends to other areas of the life of the poet, and so he acts with extreme generosity to others, even at the risk of the endangerment of one's own life. After all, the poet sees death as inevitable and the only form of immortality achievable is through the memory of oneself after their death.