Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Taushiro, also known as Pinche or Pinchi, is a nearly extinct possible language isolate of the Peruvian Amazon near Ecuador. In 2000 SIL counted one speaker in an ethnic population of 20. Documentation was done in the mid-1970s by Neftalí Alicea. The last living speaker of Taushiro, Amadeo García García, was profiled in The New York Times in ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension .
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".
A pincho (Spanish:; literally "thorn" or "spike"), pintxo (Basque:) or pinchu (Asturian:) is a small snack, [1] typically eaten in bars, traditional in northern Spain and especially popular in the Basque country, Navarre, La Rioja, Cantabria, and Asturias.
The Kenkyūsha New Japanese-English Dictionary 5th Edition with leather back and the iPhone Edition running on an iPhone 5. First published in 1918, Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary (新和英大辞典, Shin wa-ei daijiten) has long been the largest and most authoritative Japanese-English dictionary.
The Encarta Webster's Dictionary of the English Language (2004) is the second edition of the Encarta World English Dictionary, published in 1999 (Anne Soukhanov, editor). Slightly larger than a college dictionary, it is similar in appearance and scope to the American Heritage Dictionary, which Soukhanov previously edited. Created using the ...