Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Torres Amat Bible is a Catholic translation of the Bible by Félix Torres Amat directly from the Vulgate version, with revisions referencing Greek and Hebrew texts. It was the first Catholic Bible translation into Spanish to achieve widespread distribution. It is also referred to as the Petisco-Torres Amat Bible.
These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.
BibleGateway is an evangelical Christian website designed to allow easy reading, listening, studying, searching, and sharing of the Bible in many different versions and translations, including English, French, Spanish, and other languages. Its mission statement is "To honor Christ by equipping people to read and understand the Bible, wherever ...
Paul the Apostle wrote of this condition in the Epistle to the Romans 7:15, 7:18–19: . I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate…
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...
Bibleserver.com is a webpage offered by ERF Online [1] which, through the international cooperation with various Bible Societies and publishers, provides 46 modern and historical Bible translations in 21 languages (as of June 2011). This webpage also offers user interfaces in these 21 languages.
Pages in category "Bible translations into Spanish" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. ...
Torres Amat's bible, known as the Torres Amat Bible, was published with illustrations by Gustave Doré. Apart from the translation of the Bible, his best-known work is Reports to help form a critical dictionary of Catalan writers and give some idea of the ancient and modern literature of Catalonia. This was based on the work of his brother who ...