Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For plural nouns, the definite plural marker ـها-hâ functions as both the plural marker and the definite article. The indefinite article in both spoken and literary Persian is the number one, یک yek, often shortened to یه ye. روی میز یک کتاب است ru-ye miz yek ketâb ast 'on the table there is a book'.
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
The plural form of the Latin noun memorandum so derived is properly memoranda, but if the word is deemed to have become a word of the English language, the plural memorandums, abbreviated to memos, may be used. (See also Agenda, Corrigenda, Addenda). “The word memorandum come from the Latin, from the verb remind in Latin (memorare).
Urdu Lughat is composed in the style of the Oxford English Dictionary.It is the most comprehensive, detailed and thick dictionary in the history of Urdu language. [citation needed] It is published by the Urdu Lughat Board, Karachi.
In linguistics, a broken plural (or internal plural) is an irregular plural form of a noun or adjective found in the Semitic languages and other Afroasiatic languages such as the Berber languages. Broken plurals are formed by changing the pattern of consonants and vowels inside the singular form.
Dual (abbreviated DU) is a grammatical number that some languages use in addition to singular and plural.When a noun or pronoun appears in dual form, it is interpreted as referring to precisely two of the entities (objects or persons) identified by the noun or pronoun acting as a single unit or in unison.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
For example, in Polish, the noun "oko", among other meanings, may refer to a human or animal eye or to a drop of oil on water. The plural of "oko" in the first meaning is "oczy" (even if actually referring to more than two eyes), while in the second it is "oka" (even if actually referring to exactly two drops).