enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    This word is shared with British English. Course [18] — Academic degree. Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Genericized from a popular brand of nail polish currently owned by Revlon. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list

  3. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  4. List of newspapers in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_newspapers_in_the...

    Name Language Type Area reporting covers ABS-CBN News: English/Filipino: Daily: National Bulatlat [5]: English: Daily: National Cebu Daily News (CDN Digital) English

  5. UP Diksiyonaryong Filipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UP_Diksiyonaryong_Filipino

    The UP Diksiyonaryong Filipino (UPDF; "UP Filipino Dictionary") is a series of monolingual Filipino dictionaries. The dictionaries were created by the Sentro ng Wikang Filipino of the University of the Philippines, with Virgilio S. Almario, National Artist for Literature and a professor at the University of the Philippines Diliman, as editor-in-chief.

  6. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  7. Business process outsourcing in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Business_process...

    This way, the business practices and operations are still run within and by the firm, which mitigates risk of disclosure of sensitive information. In the Philippines there are examples of these setups, including Citi , American Express , JP Morgan , Wells Fargo and the currently-growing Capital One , which are all United States–based ...

  8. Rinconada Bikol language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rinconada_Bikol_language

    A special form is used when talking to elderly people in a polite manner. The letters "ā/a" after the root word of the verb are replaced by the letters "e/ē" if the statement is politely delivered. The letter "e" or "ē" stands for tābî which means 'please' in English, or po in Tagalog. Example 1: iyəw is a root word that means 'grill'.

  9. Sari-sari store - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sari-sari_store

    The word sari-sari is Tagalog meaning "variety" or "sundry". Such stores occupy an important economic and social location in a Filipino community and are ubiquitous in neighborhoods and along streets. Sari-sari stores tend to be family-run and privately owned [1] operating within the shopkeeper's residence.