Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Technical Intern Training Program (技能実習制度, Ginō Jisshū Seido) is a work training program providing employment opportunities for foreign nationals in Japan.
It is the version of Japanese discussed in this article. Formerly, standard Japanese in writing ( 文語 , bungo , "literary language") was different from colloquial language ( 口語 , kōgo ) . The two systems have different rules of grammar and some variance in vocabulary.
Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since its dictionaries are generated automatically from the Internet, it supports typing of personal names, Internet slang, neologisms and related terms.
The Investigating Committee for Preparatory Work for Independence (Indonesian: Badan Penyelidik Usaha-Usaha Persiapan Kemerdekaan, abbreviated as BPUPK; Japanese: 独立準備調査会, Hepburn: Dokuritsu Junbi Chōsakai, Nihon-shiki / Kunrei-shiki: Dokuritu Zyunbi Tyoosa-kai), sometimes referred to, but better known locally, as the Investigating Committee for Preparatory Work for Indonesian ...
Japanese verbs, like the verbs of many other languages, can be morphologically modified to change their meaning or grammatical function – a process known as conjugation.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The Japanese Federation of the Deaf (JFD) is a national, non-profit advocacy organization for the Deaf and Hard-of-Hearing community in Japan, founded in 1948.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.