enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Charis (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charis_(name)

    The Greek and Hebrew biblical term Charis (χάρις) refers to good will, loving-kindness, favour, in particular to God's merciful grace. [1] It is used over 140 times [2] in the New Testament and is a central concept in the theology developed by St. Augustine of Hippo. [3] It is used in the descriptive epithet of many plant genera and ...

  3. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    The Student Supplement to the SBL Handbook of Style recommends that such text be cited in the form of a normal book citation, not as a Bible citation. For example: [9] Sophie Laws (1993). "The Letter of James". In Wayne A. Meeks; et al. (eds.). The HarperCollins Study Bible: New Revised Standard Version, with the Apocryphal/Deuterocanonical Books.

  4. File:A Dictionary of the Bible Volume 2.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:A_Dictionary_of_the...

    Original file (1,008 × 1,520 pixels, file size: 112.23 MB, MIME type: application/pdf, 900 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  5. File:The Holy Bible (LSV).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_Holy_Bible_(LSV).pdf

    English: The Literal Standard Version is a complete, formal equivalence, idiomatically-literal English translation of The Holy Bible based on the Masoretic Text, Septuagint, and Dead Sea Scrolls in the Old Testament and the Textus Receptus and Majority Text in the New Testament.

  6. Hannah (biblical figure) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hannah_(biblical_figure)

    Hannah (/ ˈ h æ n ə /; [1] Hebrew: חַנָּה ‎ Ḥannā "favor, grace") is one of the wives of Elkanah mentioned in the First Book of Samuel. According to the Hebrew Bible she was the mother of Samuel.

  7. Annuit cœptis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Annuit_cœptis

    The literal translation is "[He] favors (or "has favored") [our] undertakings", from Latin annuo ("I approve, I favor"), and coeptum ("commencement, undertaking"). Because of its context as a caption above the Eye of Providence , the standard translations are "Providence favors our undertakings" and "Providence has favored our undertakings."

  8. Textual variants in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio ...

  9. Favor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Favor

    Upload file; Special pages; Permanent link; ... Favor, Favors, Favour or Favours (see spelling differences) may refer to: People