enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Arabic origin (N–S) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    [4] The word's earliest records in the West are in 12th- and 13th-century Latin astronomy texts as nadahir and nadir, with the same meaning as the Arabic, and the earliest is in an Arabic-to-Latin translation. [2] Crossref zenith, which was transferred from Arabic astronomy to Latin astronomy on the same pathway at the same time. [5]

  3. Romanization of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

    The romanization of Arabic is the systematic rendering of written and spoken Arabic in the Latin script.Romanized Arabic is used for various purposes, among them transcription of names and titles, cataloging Arabic language works, language education when used instead of or alongside the Arabic script, and representation of the language in scientific publications by linguists.

  4. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. List of English words of Arabic origin (T–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Jayb had a second and quite unrelated meaning in Arabic that was translatable to Latin as sinus and the translator took up that connection to confer a new meaning to the Latin sinus, in preference to borrowing the foreign word jayb, and the translator was (probably) Gerard of Cremona (died c. 1187). [45]

  7. List of English words of Arabic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The Arabic-to-Latin translation of Ibn Sina's The Canon of Medicine helped establish many Arabic plant names in later medieval Latin. [2] A book about medicating agents by Serapion the Younger containing hundreds of Arabic botanical names circulated in Latin among apothecaries in the 14th and 15th centuries. [3]

  8. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    Similarly, sometimes Arabic sentences will borrow non-Arabic letters from Persian, some of which are defined in the full Buckwalter table. [3] Symbols that are not defined in the transliteration table may be deleted, kept as non-Latin symbols embedded in transliterated text, or transliterated into different (non-conflicting) Latin symbols.

  9. List of English words of Arabic origin (A–B) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The medieval Latin name antimonium is of obscure origin. Possibly it is a Latinized form of some Arabic name but no clear precedent in Arabic has been found. In the Western European languages other than Latin, in the late medieval period, antimony is a "bookish" word arriving from the Latin. It is found in medical books and alchemy books. [90]