Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Babysitters of Tunisian children who live with their grandparents also call the child that they take care of "sidi" if the child is a boy. Lalla (of Amazigh origin) when used in a social context, and Sayyeda when speaking about female saints, for example " (Es-)Sayyeda El-Manoubiyya " are female equivalents.
The etymology of the word used in Urdu, for the most part, decides how polite or refined one's speech is. For example, Urdu speakers distinguish between پانی, pānī and آب, āb, both meaning water. The former is used colloquially and has older Sanskrit origins; the latter is used formally and poetically, being of Persian origin ...
Urdu-language words and phrases (2 C, 49 P) Pages in category "Pakistani words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total.
He can "talk to himself", "to somebody else", "refer to something" etc. For example Firaq Gorakhpuri, whose takhallus is the word for the common theme in Urdu poetry of the state of pining for the beloved, plays on his pen name and the word firaq: Urdu: تو یہ نہ سمجھنا کے فِراق تیری فِراق میں ہیں فِراق ...
Kačča(i) (ی)کچا- wet; in standard Urdu, wet would be گیلا "gīla". کچا "kacha" in standard Urdu means "raw". Kaīkū کئيکو - why; کیوں "kyūn" or کس لئے "kis li'ē" in standard Urdu. Kaīkū ki کئيکو کی - wonder why, who knows why; Katey کَتے - it is often used when a person mentions something told by ...
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
From the more peculiar examples of healthcare-related waqfs, in the city of Tripoli, a man had set up a waqf which employed two people who would "walk through the hospitals every day and speak quietly to one another in the patients' hearing, remarking on their improvement and good colour". [53]
Old Rapa words are still used for the grammar and structure of the sentence or phrase, but most common content words were replaced with Tahitian. [18] The Reo Rapa language uses Tense–Aspect–Mood (TAM) in their sentence structure such as the imperfective TAM marker /e/ and the imperative TAM marker /a/. [18] For example: