Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Gongxi Gongxi" (Chinese: 恭喜恭喜; pinyin: Gōngxǐ gōngxǐ; lit. 'congratulations', 'congratulations'), mistranslated in public as "Wishing You Happiness and Prosperity" (which is the meaning of gōngxǐ fācái (恭喜發財)), is a popular Mandarin Chinese song and a Chinese Lunar New Year standard. [1] Other English titles for the ...
Ring in the Year of the Rabbit with these best Chinese New Year Greetings and Lunar New Year wishes for loved ones, family, friends and co-workers. ... Wishing you a prosperous business year. Yī ...
Have an Enjoyable New Year !!! Wishing you a very Happy & Blessed Sinhala & Tamil New Year, May this New Year bring you much Happiness & Prosperity. May you Live a Long Life Full of Gladness and Health. ~~~~ Send New Year cheer by adding {{subst:Happy Sinhala & Tamil New Year}} to people's talk pages with a friendly message.
[1] [2] With its simple, heartfelt lyrics—the traditional Spanish Christmas/New Year greeting "Feliz Navidad, próspero año y felicidad" ("Merry Christmas, a prosperous year and happiness"), followed by text in English words "I wanna wish you a merry Christmas from the bottom of my heart"—, it has become a Christmas classic and has gained ...
New Year's Eve celebration in Copacabana, Rio de Janeiro, Brazil (2004) Chinese New Year celebration with fireworks display at Victoria Harbor in Hong Kong 2012. The New Year is the time or day at which a new calendar year begins and the calendar's year count increments by one. Many cultures celebrate the event in some manner. [1]
"Wishing You Happiness" (Chinese: 恭喜恭喜; pinyin: Gōngxǐ gōngxǐ; lit. 'congratulations', 'congratulations'), mistranslated in public as "Wishing You Happiness and Prosperity" (which is the meaning of gōngxǐ fācái (恭喜發財)), is a popular Mandarin Chinese song and a Chinese Lunar New Year standard. [1] Other English titles for ...
New Year couplets printed in gold letters on bright red paper, referred to as chunlian (春聯) or fai chun (揮春), is another way of expressing auspicious new year wishes. They probably predate the Ming dynasty (1368–1644), but did not become widespread until then. [207]
Following the tradition established by the New Year cards of Charles Chotek of Chotkow, the highest Burgrave of Bohemia (function roughly similar to a prime minister) between 1826 and 1843, Czechs and Slovaks continue to use the old French inscription pour féliciter, or "P.F.", together with the number of an upcoming year, standing for "wishing you all the happiness in the new year".