Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Carretera Convencional , also known as CCRIGE, is the typeface used on Spanish road signs. [1]: 86 From 1962 until approximately 1991, a French typeface predating Caractères was used on road signs. [note 1] Additionally, an italic serif typeface was used to indicate certain destinations, such as railway stations and airports.
Japanese stop sign with the word Tomare (止まれ), meaning Stop. Road signs in Japan are either controlled by local police authorities under Road Traffic Law (道路交通法, Dōro Kōtsūhō) or by other road-controlling entities including Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, local municipalities, NEXCO (companies ...
Pedestrian sign in Mexico. The road signs used in Mexico are regulated by Secretaría de Infraestructura, Comunicaciones y Transportes ' s Directorate-General for Roads (Dirección General de Carreteras), and uniformized under a NOM standard and the Manual de Señalización y Dispositivos para el Control del Tránsito en Calles y Carreteras (Manual of Signage and Traffic Control Devices for ...
See three-way junction 5-1-1 A transportation and traffic information telephone hotline in some regions of the United States and Canada that was initially designated for road weather information. A Access road See frontage road Advisory speed limit A speed recommendation by a governing body. All-way stop or four-way stop An intersection system where traffic approaching it from all directions ...
Road signs in Bolivia are regulated by the Manuales Técnicos para el Diseño de Carreteras standard which is based on the United States' MUTCD (FHWA), Central America's Manuales Técnicos para el Diseño de Carreteras (SICA), Colombia's Manual de Señalización Vial (Ministry of Transport), and Chile's Manual de Carreteras. [3]
The traffic circle at Boettler Road and Frank Parkway in Green is one of several that have built the city's reputation as the roundabout king of Summit County. Roundabouts coming in Barberton ...
The inscriptions on road signs are written in Spanish since it is an official language of Puerto Rico and is most widely spoken in Puerto Rico. [ 3 ] The suffix (D) in parentheses means "right", from Spanish derecha , while the (I) in parentheses means "left", from Spanish izquierda .
The Latin American-style 'do not proceed straight' sign may take a different meaning in countries with standard No Entry / Do Not Enter signs. Typically, it indicates an intersection where traffic cannot continue straight ahead (often involving a one-way street to be exact), but where cross-traffic may enter the street from the right (or left).