Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [note 1] Also referred to as Nedunalvadai, [3] it is a blend of a love and war story, highlighting the pains of separation of a queen waiting for her lover to return from the distant war. [4] Authored by Nakkirar , it is the seventh poem in the Pattuppāṭṭu anthology. [ 5 ]
Professor A. Dakshinamurthy (born 1938 in Neduvakkottai, Mannargudi Taluk, Thiruvarur district, Tamil Nadu, India) is an eminent Tamil scholar, writer, and an English translator of classical, medieval and modern Tamil literature. He is a pioneer in the field of translation of Classical Tamil works.
Tamil is the widely spoken and official language of the state. It is one of the longest-surviving classical languages in the world. [2] The Tamil development department is responsible for the development of the language through the directorate of Tamil development, administration of educational institutes, translation of works and institution of literature awards. [3]
Doctrina Christam - Kirisithiyaani Vanakkam.1579 AD. The appearance of Tamil in print, both in Roman transliteration and in its native script was the result of the convergence between colonial expansion and local politics, coupled with the beginnings of the Jesuit 'Madurai Mission' led, among others, by a Portuguese Jesuit priest, Henrique Henriques who arrived on the Fishery Coast in 1547.
Tirukkural in English (Thiruvalluvar Book 1) Kindle edition: 2020: 178 pages: Varadaraja V. Raman: Tirukkural (Book I) in English: As Rhyming Couplets with the Core Ideas: Kindle edition: 2020: 161 pages (SIN: B086VVN-5HQ) J. S. Anantha Krishnan: Thiruvalluvar's Thirukkural: Kollam (Dream Bookbindery) 2021: Complete—Verse: N. Doraiswamy
It is considered the first ever translation of a Tamil work into the Meitei language. [2] [3] The translation was part of CICT's project of translating the Kural into multiple languages including Telugu, Kannada, Nepali, Punjabi and other Indian languages. [4] The translation was officially released in Imphal in March 2014 by the governor of ...
Set as a praise for chieftain Tonataiman Ilantiraiyan of the Kanchi territory, it was composed by Uruttirankannanar sometime around 190–200 CE, states Kamil Zvelebil – a Tamil literature scholar. [ 3 ] [ 4 ] While the poem is from the 2nd century, it was likely added to the Pattuppāṭṭu anthology in the 4th or 5th century CE, states ...
Sundara Ramaswamy (30 May 1931 – 15 October 2005) [1] was an Indian novelist, poet, translator, and literary critic, widely considered to be a preeminent figure in post-Independence Tamil literature. [2] His notable works include "Oru Puliyamarathin Kathai", "J.J. Sila Kuripugal", "Kuzhanthaigal," "Pengal," and "Aangal."