Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In March 2020, the Mongolian government announced plans to use both Cyrillic and the traditional Mongolian script in official documents by 2025. [5] [6] [7] In China, the Cyrillic alphabet is also used by Chinese for learning the modern Mongolian language, as well as by some Mongols in Inner Mongolia to demonstrate their ethnic identity. [8] [9]
The traditional Mongolian alphabet is not a perfect fit for the Mongolian language, and it would be impractical to extend it to a language with a very different phonology like Chinese. Therefore, during the Yuan dynasty (c. 1269), Kublai Khan asked a Tibetan monk, Drogön Chögyal Phagpa, to design a new script for use by the whole empire.
The traditional or classical Mongolian alphabet, sometimes called Hudum 'traditional' in Oirat in contrast to the Clear script (Todo 'exact'), is the original form of the Mongolian script used to write the Mongolian language. It does not distinguish several vowels (o / u, ö / ü, final a / e) and consonants (syllable-initial t / d and k / g ...
The Mongolian Cyrillic script was the result of the spreading of Russian influence following the expansion of the Russian Empire. The establishment of Soviet Union helped the influence continue, and the Cyrillic alphabet was slowly introduced with the effort by Russian/Soviet linguists in collaboration with their Mongolian counterparts. It was ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 31 December 2024. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the ...
The last language to adopt Cyrillic was the Gagauz language, which had used Greek script before. In Uzbekistan, Azerbaijan and Turkmenistan, the use of Cyrillic to write local languages has often been a politically controversial issue since the collapse of the Soviet Union, as it evokes the era of Soviet rule and Russification.
The Cyrillic letter Dwe, a commonly cited example of both Cyrillization and a native language's ability to influence its imposed writing system. Cyrillization or Cyrillisation is the process of rendering words of a language that normally uses a writing system other than Cyrillic script into (a version of) the Cyrillic alphabet.
CYRILLIC CAPITAL LETTER IZHITSA WITH DOUBLE GRAVE ACCENT 0474 030F: 0477: ѷ: CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA WITH DOUBLE GRAVE ACCENT 0475 030F: 0478: Ѹ: CYRILLIC CAPITAL LETTER UK 0479: ѹ: CYRILLIC SMALL LETTER UK May be rendered as either monograph or digraph form: For the monograph form, the preferred characters are A64A and A64B (Ꙋ and ꙋ)