enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Khuda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda

    The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...

  3. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."

  4. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.

  5. Pati Parmeshwar and Majazi Khuda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pati_Parmeshwar_and_Majazi...

    Indian and Pakistani culture teaches the concept of Pati Parmeshwar / Majazi Khuda, in which the husband is regarded by his wife as being next to God. [1] [2]Pati Parmeshwar (Hindi: पति परमेश्वर, Urdu: پتی پرمیشور), also called Majazi Khuda (Hindi: मजाज़ी ख़ुदा, Urdu: مجازی خدا), is a concept in South Asia that teaches that the ...

  6. Ittaqullah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ittaqullah

    Ittaqullah (Arabic: اتقوا الله) is an Arabic word or word-phrase composed of the words "Ittaqu" (the command or imperative form of the word taqwa [1]), and "Allah".

  7. Waheguru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waheguru

    The meaning of the word vāhigurū (usually spelled in English as Waheguru) is traditionally explained as vāh 'wondrous!' (Punjabi word analogous to "wow" in English), and guru, Sanskrit for 'teacher, spiritual guide, God', which taken together are said to carry the meaning, 'Wondrous Lord'. It is built upon an expression of awe and amazement ...

  8. Simran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simran

    Simran (Gurmukhi: ਸਿਮਰਨ, pronunciation: ; Hindi: सिमरण, सिमरन; from Sanskrit: स्मरण, smaraṇa, 'to remember, reminisce, recollect'), in spirituality, is a Hindi and Punjabi word referring to the continuous remembrance of the finest aspect of the self, and/or the continuous remembrance (or feeling) of God ...

  9. Al-Ghayb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Ghayb

    Like majority of adjectives in the Arabic language, al- Ghayb has a triliteral or triconsonantal root. It is composed of three root letters غ ي ب (gaain, yaa, baa), roughly tantamount to gh-y-b respectively in the English language.