Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lord God Almighty!) references Isaiah 6:3 and Revelation 4:8 [3] and mirrors the opening line of the Sanctus (Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts). Described as a "reverent and faithful paraphrase of Revelation 4:8–11" and of the Johannine vision of unending worship in Heaven, it is an example of Heber's dutiful attempt to avoid excessive ...
Text of the Sanctus in an 11th-century manuscript The Sanctus is a hymn in Christian liturgy. It may also be called the epinikios hymnos when referring to the Greek rendition and parts of it are sometimes called "Benedictus". Tersanctus (Latin: "Thrice Holy") is another, rarer name for the Sanctus. The same name is sometimes used for the Trisagion. In Western Christianity, the Sanctus forms ...
The medley was named for the Age to Age album, which in turn took its name from the lyrics of "El Shaddai". Before releasing her album Behind the Eyes in 1997, Grant released a CD single of "Takes a Little Time"; the B-side was a newly recorded version of "El Shaddai". This version is notable for the prominent violin accompaniment used ...
The first occurrence of the name comes in Genesis 17:1, "When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, 'I am El Shaddai; walk before me, and be blameless,' [11] Similarly, in Genesis 35:11 God says to Jacob, "I am El Shaddai: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and ...
"Praise to the Lord, the Almighty" is a Christian hymn based on Joachim Neander's German-language hymn "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", published in 1680. [2] John Julian in his A Dictionary of Hymnology calls the German original "a magnificent hymn of praise to God, perhaps the finest creation of its author, and of the first ...
Almighty God, unto whom all hearts be open, all desires known, and from whom no secrets are hid: cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of thy Holy Spirit, that we may perfectly love thee, and worthily magnify thy holy Name; through Christ our Lord. Amen.
"the joys of the Lord" The Seafarer [4] heofones Dryhten "heaven's Lord" The Dream of the Rood [5] Ealdor [6] "Prince" wuldres Ealdor "Prince of Glory" The Dream of the Rood [7] Fæder "Father" Heahfæder "Highfather" The Dream of the Rood: Wuldorfæder "Glorious Father" Cædmon's hymn: Frea [8] "Lord" Frea ælmihtig "Master almighty" Cædmon's ...
The words God and Lord are written by some Jews as G-d and L-rd as a way of avoiding writing any name of God out in full. The hyphenated version of the English name ( G-d ) can be destroyed, so by writing that form, religious Jews prevent documents in their possession with the unhyphenated form from being destroyed later.